2020.8.31
Alternative week in remote mountain paddies
Giuseppe

 My name is Giuseppe. I am currently a Master student at Tokyo Institute of Technology and I come from Scotland.

I have come to Toyomi to WWOOF with Kentaro Sato and I have stayed here for a hardworking but amazing week. From the start of my summer holidays I have decided to travel around Tohoku, including Sado Island in Niigata Prefecture. I have learnt that Niigata is famous for its rice (and its products like sake) and therefore I have guessed it would be great to WWOOF for my first time in Niigata. Little I anticipated that my experience in Toyomi would be much more than rice paddies.

I have arrived here on a slow train from Niigata city through mountain valleys. The views from the ride have been absolutely breathtaking and I was looking forward to where the train would be taking me. Arriving at Toyomi station felt like I were in the middle of nowhere, yet the remoteness was more like a surprise for me. Toyomi station is located in Funato, a little quiet town with a few dozen residents. Funato is where Kentaro lives, and it’s possible to easily spot that many of his properties have been artistically decorated with murals and vivid paint. In fact, Kentaro is an artist of many talents and he likes to put touches of art literally everywhere.

Working in the fields has been pretty tough, quite a change from my usual (and honestly lazy) student life. I am surprised I have managed to wake up early every day in order to start working at around 5am. I guess I would much rather work at dawn rather than under the scorching sun, when I could rather rest. The heat can often be unbearable here, constantly being above 30 degrees during the day. Moreover many of the bugs can be especially annoying,

In a week I feel like I have learnt a lot about the work that goes into growing organic rice. In fact, manual labour requires great commitment. But in my week WWOOFing I have done much more than just working on rice fields. Pretty much every day Kentaro has tasked me with new types of work. There is a great spot underneath a bridge next to one of his fields, where I have assisted with retrieving two of his boats. The spot is one of my favourites, as Kentaro has an installation of artefacts there and the view over the mountains and Agano River are absolutely calming. The shade by the bridge and wind by the valley provide some much needed cool down. Up in the hills is where Kentaro’s studio is located. He puts much love and pride over his sculptures, and that is where he built himself a wood stove boiler and a bathhouse. Every day after some tough work we would head to the bathhouse to clean ourselves and relax.

During the day, Kentaro has been able to show me the neighbourhood around Toyomi. We have been able to get to the main town Agamachi. There I have sampled sake at a brewery owned by one of his friends and I have viewed many of his sculptures scattered around the town.

The most rewarding part of my experience have been the three meals a day prepared by Kentaro’s loving wife Makiko. She puts much work to prepare us each meal as each one is homemade, varied and different. Not only the vegetable ingredients are great, but she is also a great cook. I love food and I have been greatly enjoying their home cooking. As a student in Tokyo, I have often been eating out and been making lazy foods such as cup noodles. And at the end of the day we would enjoy some nice cold beer to wrap up the workday.

I believe we have fostered a great relationship between the Sato and I. Despite challenges with some language barrier, we have had fun. Kentaro has put trust in me multiple times, and I feel grateful and lucky to feel like I am part of his family.

ジュセッペ翻訳
遠く離れた水田での何物にも代えられない日々

私の名前はジュゼッペです。東京工業大学の大学院生でスコットランド出身です。私はWWOOFの活動の一環として佐藤賢太郎さんが住む豊実に来て、激務ではありましたが素晴らしい日々を過ごしました。私は夏休みの初めに、新潟県の佐渡島を含め東北を旅することを決心しました。新潟はお米と日本酒が有名だと学んでいたため、WWOOFの活動を初めて行う場所としては新潟が最適なのではないかと考えました。豊実での経験が水田以上の素晴らしいものになるとは全く思っていませんでした。

私は新潟市からゆっくりとした列車に揺らながら山間を通ってここに来ました。道中に見たのは息を飲むような景色で、列車が自分をどこに連れてってくれるのか楽しみになりました。豊実駅に着いた時は人里離れた田舎にいるように感じ、まだその遠さに驚きを持っていました。豊実駅は船戸に位置し、数十人の住人がいる静かな町です。船戸は賢太郎さんが住んでいる場所で、彼が所有するものは壁画や鮮やかな絵画により芸術的に装飾されていました。実は賢太郎さんは多くの才能を持った芸術家で彼は自分のアートをありとあらゆる所に残すことが好きなのです。

田んぼでの仕事はかなり厄介で、普段の正直退屈な学生生活とは大きく異なるものでした。私は朝5時に仕事を始めるために何とかして朝早く起きなければならないことに驚きました。朝日ではなく焼き付くような陽射しの下で仕事をすることを想像していました。そこでの暑さは耐えられない程で、一日中常に気温は30度を超えていました。さらに大量の虫がとても腹立たしく感じました。

1週間で私は有機米の栽培に関わる様々な仕事を学んだように感じます。実は肉体労働にはかなりの献身が必要です。けれど私はWWOOFの活動を行った日々を通して、ただ水田で働くことだけでなくそれ以上のことを学べたと感じています。賢太郎さんはほぼ毎日新しい任務を私に課しました。彼が持つ土地の隣は橋の下になっており、そこで私は彼の船を2つ回収する手伝いをしました。そこは賢太郎さんの芸術品を飾っており山や阿賀野川が見え心を和ませてくれるので私のお気に入りの場所のひとつでした。橋がつくる影や渓谷からくる風は心を落ち着かせてくれます。丘の上には賢太郎さんのスタジオがあります。彼は自身の彫刻作品を愛し誇りに思っており、そこで薪ストーブや浴場を作りました。毎日キツい労働が終わったあとは浴場に向かい体を洗い心をリラックスさせていました。

そんな日々の中、賢太郎さんは豊実中の住民を私に紹介してくれました。私は主要町である阿賀町にも行くことが出来ました。彼の友達が経営する醸造所では日本酒を試し、町中に点在する彼のたくさんの作品を見ました。

この経験の中で最も価値があったと感じるのはは賢太郎さんが愛する妻・マキ子さんが用意してくれた3食のご飯です。彼女は私たちのご飯を用意するために多くの時間を費やしてくれ、どれも手作りで様々な種類のものがありました。野菜料理が素晴らしかっただけでなく、彼女自身が素晴らしい料理人でした。私は食が好きで、彼らの家での食事を存分に楽しむことが出来ました。東京での学生生活の中では、外食がほとんどで作るとしてもカップラーメンでした。そして最終日には仕事の締めくくりとして冷たいビールで乾杯しました。

私は佐藤さんご夫妻と自分との間に良い関係性を育むことが出来たと信じています。言葉の壁もある挑戦だったにも関わらず、楽しい時間を過ごすことが出来ました。賢太郎さんはいつでも私に信頼を置いてくれました。感謝の気持ちでいっぱいですし、家族の一員のように感じさせてくれたことを幸運に思います。